Page 55 - newsflash 1108
P. 55

Le Conseil des Juifs  Le Conseil des Juifs
 Hassidiques du Québec  The Jewish Hasidic Council of Quebec  Hassidiques du Québec  The Jewish Hasidic Council of Quebec
 עשידיא עלארטנעצ                                  עשידיא עלארטנעצ
 לאירטנאמ ןופ ליסנואק                           לאירטנאמ ןופ ליסנואק
 The Jewish Hasidic   ד''סב  The Jewish Hasidic            ד''סב
 Council of Quebec  Council of Quebec

   יד ראפ רימ ןעייטש געט יד ןיא  As we approach the upcoming critically important
  ןלאוו עלאפיצינומ ע'לאירטנאמ עגיטכיוו שיטירק  municipal elections, we’d like to remind everyone to:
 ןגידנעמוק םעד ןעמוקראפ טעוו סאוו   please go out and vote!
 th
  November 7  'סמלו • אציו גאטנוז   Election day: Sunday Nov 7 th
  ןלאוו עירפ ןייז ךיוא טעוו ךיוא יוזא  Early voting: Sunday Oct. 31st

 st
 October 31  •  תודלות תשרפ גאטנוז
 :םלוע ןבושח וצ ןרילעפא רימ ןעוט  Remember; this election has the most
                     impact on our day-to-day life!
  !ןעמיטש ןייגסיורא וצ םוטאד םעד טריוורעזער עטיב


 ,זנוא ראפ עטסגיטכיוו יד ןענעז ןלאוו עלאקאל יד :טקנעדעג
 !ןבעל ןכילגעט גאט ןפיוא עטסרעמ יד זנוא טריטקעפע סאד לייוו   Who can vote?  Important!
 !טכא ןיא טמענ  ?ןעוטאוו ןייג ןעק רעוו  •  You need to be a Canadian citizen   Please note that even
              since September 1st, 2021         if you are registered
  ןעוועג טנעז ריא וליפא  ןעזיטיס עשידאנאק א ןייז טזומ ריא      •  You need to be at least 18 years   to vote in the federal

  ןטואוו וצ טרירטסיגער  .1 רעבמעטפעס ןופ  old on election day - Nov. 7th   elections you still need
  עלארעדעפ יד ייב   טלא ראי 18 ןופ םומינימ ןייז טזומ ריא      •  You need to be living in Montreal   to register separately

  ףראד ,סנאשקעלע  .7 רעבמעוואנ - ןאשקעלע םענופ גאט םעניא  for at least since March 1st   with Elections Montreal
                                                to be able to vote in this
  ןייז רעטסקע ןעמ    טאטש יד ןוא טניואוועג ןבאה טזומ ריא      •  You need to be registered by   election.
  יד ייב טרירטסיגער  . March 1st ןופ פ"הכל לאירטנאמ  Elections Montreal.
 .'לאירטנאמ ס'ןאשקעלע'    ייב טרירטסיגער ןייז ףראד ןעמ
 .'לאירטנאמ ס'ןאשקעלע'  How do I know if I’m registered to vote?
  ?טרירטסיגער ןיב ךיא ביוא ךיא סייוו יוזאיוו  If you received in the mail your election card with your name on it
             then you know that you are registered to vote.
   .ווירב ןטגיילעגייב םעד טסאפ יד ןיא ןטלאהרע טאה ריא
   טנעק ןביוא טייז עטכער יד ייב  If it doesn’t have your name on
                                   électeur en général
 électeur en général                         Avis d’inscription - Élections municipales des 6 et 7 novembre 2021
 Avis d’inscription - Élections municipales des 6 et 7 novembre 2021  it then it means that you   notice of entry - November 6 th  and 7 th  Municipal Elections
 notice of entry - November 6 th  and 7 th  Municipal Elections    זיא ןעמאנ רעייא ביוא ןהעז ריא
   יד ןשיווצ טנכערעגסיוא                    Arrondissement / Borough  VilleraY–Saint-MiCHel–ParC-eXtenSion
 Arrondissement / Borough  VilleraY–Saint-MiCHel–ParC-eXtenSion  are not registered.  Électrice(s) et/ou électeur(s)
 Électrice(s) et/ou électeur(s)                   District  Saint-Henri-eSt–Petite-Bourgogne-Pointe-Saint-  inscrit-e(s) sur la liste électorale à cette adresse

 District  Saint-Henri-eSt–Petite-Bourgogne-Pointe-Saint-  inscrit-e(s) sur la liste électorale à cette adresse  עטרירטסיגער  CHarleS–griffintown  Elector(s) entered on the list of electors
 CHarleS–griffintown  Elector(s) entered on the list of electors     at this address
 at this address  םעד ףיוא                                           Veselka Vladimirova Arabadzhieva Ninusheva

 Veselka Vladimirova Arabadzhieva Ninusheva                          Gnanalogathayaparian Thirugnana-Sambantha
 Gnanalogathayaparian Thirugnana-Sambantha   .סערדא  How to register   À l’occupant-e   Sarma
 À l’occupant-e   Sarma                          103, rue Stinson    Julien Lauzon
 103, rue Stinson   Julien Lauzon                Appartement 4       John Fouquette
 Appartement 4   John Fouquette  to vote:        Montréal Qc   H2S 3G6  Angela Roberts
 Montréal Qc   H2S 3G6  Angela Roberts    וצ ךיז יוזאיוו  Canada     Guillaume Boisseau
 Guillaume Boisseau
 Canada SPÉCIMEN                                   SPÉCIMEN
 English on the other side  סרעזייוודא ווא דרואב יד ייב ןרירטסיגער ןענעק ךיז טעוו ןעמ :ןערירטסיגער  You can register to vote at   English on the other side
             the Board Advisor on:
                                            1
 1  Mon nom apparaît sur cet avis.    Mon nom n’apparaît pas sur cet avis    Monday, October 18  Friday, October 15  •  4200, boul. Saint-Laurent, suite 340  Mon nom n’apparaît pas sur cet avis
                                                    Monday, October 18
                                  Sunday, October 17
                                                     Mon nom apparaît sur cet avis.
                                                     De plus, toutes les informations
 Friday, October 15
                                                       noon to 7 p.m.
 Sunday, October 17
                                    noon to 6 p.m.
                  noon to 7 p.m.
 De plus, toutes les informations
                                                     qui me concernent sont exactes.
                                                                       !
 qui me concernent sont exactes.

 !
                                                     ➔ Je recevrai une carte de rappel
 אריו גאטנוז
 אריו גאטנאמ
 ךל ךל גאטיירפ

 ➔ Je recevrai une carte de rappel
                                                       et je voterai  le temps venu.
                at the
                                                                       ou des corrections doivent
 et je voterai  le temps venu.
 ou des corrections doivent    noon to 6 p.m.
  noon to 7 p.m.
  noon to 7 p.m.
                                                     ➔
                                                                       être apportées.
                                                         si je suis incapable de me déplacer,
                                 •  201 Laurier Avenue East (ground floor)
 ➔
 être apportées.
   si je suis incapable de me déplacer,
                                                       je peux voter par correspondance.
                                                       Je dois en faire la demande en
 Je dois en faire la demande en  •  4200, boul. Saint-Laurent, suite 340
                                                       composant le 514 872-VOTE (8683)
                                            Vérifier
 composant le 514 872-VOTE (8683)
 ou en visitant elections.montreal.ca 201 Laurier Avenue East (ground floor)
 Vérifier  je peux voter par correspondance.    ➔  Je passe à l’étape   2   יד ייב  following:  •  530, rue Daavar (Outremont borough hall)  ➔  Je passe à l’étape   2
                                                       ou en visitant elections.montreal.ca
 •
  עגידנעגלאפ
 •  530, rue Daavar (Outremont borough hall)  :סעיצאקאל  For more information about the elections, more information how or when
                     to register to vote or to request to be able to vote by mail call:
                                            2
    ןרירטסיגער וצ רעדא ןרירטסיגער וצ ךיז יוזא יוו ןוא ןעוו ,ןאשקעלע יד עגונב עיצאמראפניא רעמ ראפ   514-872-8683 or 514-872-VOTE Or visit elections.montreal.ca  !
 2  Pour voter aux élections municipales,    Je suis admissible .  514.819.9440  info@cjhquebec.org  6750 Hutchison, Suite 204  514.819.9440  Pour voter aux élections municipales,    Je suis admissible .
 514-872-VOTE |  514-872-8683 :ףיוא 'לאירטנאמ סנאשקעלע' טפור עטיב ,טסאפ יד ךרוד ןטואוו וצ
 !
                                                                       Pour voter, je dois m’inscrire.
 6750 Hutchison, Suite 204
                                                         info@cjhquebec.org
                                                     toute électrice et tout électeur doit d’abord
                                        55
 Pour voter, je dois m’inscrire.
 toute électrice et tout électeur doit d’abord
                                                                       J’aurai à fournir mon adresse
                                                     être inscrit-e.
 Montreal  QC.   H3N - 1Y4
              Montreal  QC.   H3N - 1Y4
 J’aurai à fournir mon adresse
 être inscrit-e.
                                                                       précédente (s’il y a lieu) et présenter
 précédente (s’il y a lieu) et présenter
                                                     Pour plus d’information sur l’admissibilité :
                                                                       deux documents dont l’un indique
 Pour plus d’information sur l’admissibilité :
                                                     elections.montreal.ca
 deux documents dont l’un indique
                                                                       mon nom et ma date de naissance
 ou 514 872-VOTE (8683)
 et l’autre, mon nom et mon adresse.
                                                                       ➔
                                                                         Je passe à l’étape   3
 ➔
  Je passe à l’étape   3
 s’informer  elections.montreal.ca    mon nom et ma date de naissance    s’informer  ou 514 872-VOTE (8683)  et l’autre, mon nom et mon adresse.
 3  Je me présente devant la Commission    Je suis incapable de me déplacer   3  Je me présente devant la Commission    Je suis incapable de me déplacer
                                                     de révision de mon choix à l’horaire indiqué :
 de révision de mon choix à l’horaire indiqué :
                                                      12 et 13 octobre : midi à 19 h
 12 et 13 octobre : midi à 19 h
                                                      14 octobre : 10 h à 22 h
                                                                       !
 14 octobre : 10 h à 22 h
                                                      15 octobre : midi à 19 h
 !
 15 octobre : midi à 19 h
                                                      16 et 17 octobre : midi à 18 h
                                                                       ou je dois m’isoler en raison de la
 16 et 17 octobre : midi à 18 h
                                                      18 octobre : midi à 19 h
 ou je dois m’isoler en raison de la
                                                                       COVID-19.
 18 octobre : midi à 19 h
 COVID-19.
                                                     sont jointes à cet avis.
 sont jointes à cet avis.
                                                     Un parent, un-e conjoint-e ou une personne
 s’inscrire  Les adresses des Commissions de révision    ➔  Je passe à l’étape   4  s’inscrire  Les adresses des Commissions de révision    ➔  Je passe à l’étape   4
 Un parent, un-e conjoint-e ou une personne
                                                     qui cohabite avec moi peut présenter
 qui cohabite avec moi peut présenter                une demande de révision en mon nom.
 une demande de révision en mon nom.  •  Je suis de retour d’un voyage à l’étranger depuis   •  Je suis une électrice ou un électeur   •  Je suis de retour d’un voyage à l’étranger depuis
                                                           si je suis dans l’une des situations suivantes :
 si je suis dans l’une des situations suivantes :
 4  •  Je suis proche aidant-e d’une électrice   •  J’ai reçu un diagnostic de la COVID-19    4  •  Je suis proche aidant-e d’une électrice   •  J’ai reçu un diagnostic de la COVID-19
                                                                   moins de 14 jours ;
                                                     domicilié-e incapable de me déplacer ;
 •  Je suis une électrice ou un électeur
 moins de 14 jours ;
 domicilié-e incapable de me déplacer ;
                                                     ou d’un électeur (demeurant à la même
                                                                   et je suis toujours porteur de la maladie ;
                                                     adresse) incapable de se déplacer.
 ou d’un électeur (demeurant à la même
 et je suis toujours porteur de la maladie ;
                                                                   •  Je présente des symptômes de la COVID-19 ;
 adresse) incapable de se déplacer.
                                                                   •  J’ai été en contact avec un cas soupçonné ou
                                                     ➔
 •  Je présente des symptômes de la COVID-19 ;
                                                         Je visite elections.montreal.ca
                                                                   confirmé de la COVID-19 depuis moins de 14 jours ;
 •  J’ai été en contact avec un cas soupçonné ou
 ➔
   Je visite elections.montreal.ca
                                                     Je télécharge le formulaire de révision.
 confirmé de la COVID-19 depuis moins de 14 jours ;
                                                                   •  Je suis en attente d’un résultat au test de la COVID-19.
 Je télécharge le formulaire de révision.
                                                     Je le transmets afin qu’il soit reçu avant
 •  Je suis en attente d’un résultat au test de la COVID-19.
 Je le transmets afin qu’il soit reçu avant
                                                     le 18 octobre à 19 h. Je tiens compte des
                                                                   ➔   Je visite elections.montreal.ca
 ➔   Je visite elections.montreal.ca
                                                     délais d’expédition. À cette occasion,
 le 18 octobre à 19 h. Je tiens compte des
                                                                   Je télécharge le formulaire de révision. Je m’assure de le
 Je télécharge le formulaire de révision. Je m’assure de le
 délais d’expédition. À cette occasion,
                                                     je pourrai aussi faire une demande de
                                                                   à 19 h. Je tiens compte des délais d’expédition.
 vote par correspondance. Je pourrai
 à 19 h. Je tiens compte des délais d’expédition.
                                                     aussi faire cette demande par écrit ou
 aussi faire cette demande par écrit ou
                                                                   ➔   Si je me trouve toujours dans cette situation
                                                     par téléphone avant le 27 octobre.
 voter par   je pourrai aussi faire une demande de   transmettre afin qu’il soit reçu au plus tard le 18 octobre    voter par   vote par correspondance. Je pourrai    transmettre afin qu’il soit reçu au plus tard le 18 octobre
 ➔   Si je me trouve toujours dans cette situation
                                                                   entre le 17 et le 27 octobre, je pourrai faire une demande
 par téléphone avant le 27 octobre.
                                            correspondance
 correspondance  entre le 17 et le 27 octobre, je pourrai faire une demande   de vote par correspondance par écrit ou par téléphone
 de vote par correspondance par écrit ou par téléphone
                                                                   avant le 27 octobre.
 avant le 27 octobre.
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60