Page 54 - newsflash 1108
P. 54

Le Conseil des Juifs
              Hassidiques du Québec           The Jewish Hasidic Council of Quebec
                                                  עשידיא עלארטנעצ
                                                לאירטנאמ ןופ ליסנואק
                  The Jewish Hasidic                       ד''סב
                  Council of Quebec

                              יד ראפ רימ ןעייטש געט יד ןיא
                      ןלאוו עלאפיצינומ ע'לאירטנאמ עגיטכיוו שיטירק
                          ןגידנעמוק םעד ןעמוקראפ טעוו סאוו
                                      th
                November 7  'סמלו • אציו גאטנוז
                              ןלאוו עירפ ןייז ךיוא טעוו ךיוא יוזא
                                   st
                       October 31  •  תודלות תשרפ גאטנוז
                              :םלוע ןבושח וצ ןרילעפא רימ ןעוט

                       !ןעמיטש ןייגסיורא וצ םוטאד םעד טריוורעזער עטיב
                 ,זנוא ראפ עטסגיטכיוו יד ןענעז ןלאוו עלאקאל יד :טקנעדעג
             !ןבעל ןכילגעט גאט ןפיוא עטסרעמ יד זנוא טריטקעפע סאד לייוו

                 !טכא ןיא טמענ                   ?ןעוטאוו ןייג ןעק רעוו
              ןעוועג טנעז ריא וליפא              ןעזיטיס עשידאנאק א ןייז טזומ ריא
              ןטואוו וצ טרירטסיגער                       .1 רעבמעטפעס ןופ
                  עלארעדעפ יד ייב            טלא ראי 18 ןופ םומינימ ןייז טזומ ריא

                  ףראד ,סנאשקעלע       .7 רעבמעוואנ - ןאשקעלע םענופ גאט םעניא
                   ןייז רעטסקע ןעמ            טאטש יד ןוא טניואוועג ןבאה טזומ ריא
                 יד ייב טרירטסיגער             . March 1st ןופ פ"הכל לאירטנאמ

            .'לאירטנאמ ס'ןאשקעלע'                ייב טרירטסיגער ןייז ףראד ןעמ
                                                     .'לאירטנאמ ס'ןאשקעלע'
                           ?טרירטסיגער ןיב ךיא ביוא ךיא סייוו יוזאיוו


                            .ווירב ןטגיילעגייב םעד טסאפ יד ןיא ןטלאהרע טאה ריא
                                                  טנעק ןביוא טייז עטכער יד ייב
 électeur en général
  Avis d’inscription - Élections municipales des 6 et 7 novembre 2021

  notice of entry - November 6 th  and 7 th  Municipal Elections  זיא ןעמאנ רעייא ביוא ןהעז ריא
                                                    יד ןשיווצ טנכערעגסיוא

  Arrondissement / Borough  VilleraY–Saint-MiCHel–ParC-eXtenSion
                          Électrice(s) et/ou électeur(s)

       District  Saint-Henri-eSt–Petite-Bourgogne-Pointe-Saint-  inscrit-e(s) sur la liste électorale à cette adresse  עטרירטסיגער
         CHarleS–griffintown  Elector(s) entered on the list of electors
                          at this address                     םעד ףיוא

                          Veselka Vladimirova Arabadzhieva Ninusheva
                          Gnanalogathayaparian Thirugnana-Sambantha   .סערדא
     À l’occupant-e       Sarma
     103, rue Stinson     Julien Lauzon
     Appartement 4        John Fouquette
     Montréal Qc   H2S 3G6  Angela Roberts              וצ ךיז יוזאיוו
                          Guillaume Boisseau
     Canada SPÉCIMEN
  English on the other side  סרעזייוודא ווא דרואב יד ייב ןרירטסיגער ןענעק ךיז טעוו ןעמ :ןערירטסיגער
 1        Mon nom apparaît sur cet avis.    Mon nom n’apparaît pas sur cet avis    Monday, October 18
                                  Sunday, October 17
                Friday, October 15
          De plus, toutes les informations
          qui me concernent sont exactes.
                            !
                  ךל ךל גאטיירפ
                                                       אריו גאטנאמ
                                     אריו גאטנוז

          ➔ Je recevrai une carte de rappel
                                                       noon to 7 p.m.
            et je voterai  le temps venu.
                  noon to 7 p.m.
                           ou des corrections doivent    noon to 6 p.m.
          ➔
                           être apportées.
             si je suis incapable de me déplacer,
            Je dois en faire la demande en  •  4200, boul. Saint-Laurent, suite 340
            composant le 514 872-VOTE (8683)
                     •
            ou en visitant elections.montreal.ca 201 Laurier Avenue East (ground floor)
  Vérifier  je peux voter par correspondance.    ➔  Je passe à l’étape   2   יד ייב
                                                    עגידנעגלאפ
                     •  530, rue Daavar (Outremont borough hall)  :סעיצאקאל
                  ןרירטסיגער וצ רעדא ןרירטסיגער וצ ךיז יוזא יוו ןוא ןעוו ,ןאשקעלע יד עגונב עיצאמראפניא רעמ ראפ
 2        Pour voter aux élections municipales,    Je suis admissible .  514.819.9440  info@cjhquebec.org
                514-872-VOTE |  514-872-8683 :ףיוא 'לאירטנאמ סנאשקעלע' טפור עטיב ,טסאפ יד ךרוד ןטואוו וצ
                            !
              6750 Hutchison, Suite 204
                                        54
                           Pour voter, je dois m’inscrire.
          toute électrice et tout électeur doit d’abord
              Montreal  QC.   H3N - 1Y4
                           J’aurai à fournir mon adresse
          être inscrit-e.
                           précédente (s’il y a lieu) et présenter
          Pour plus d’information sur l’admissibilité :
                           deux documents dont l’un indique
          ou 514 872-VOTE (8683)
                           et l’autre, mon nom et mon adresse.
                           ➔
  s’informer  elections.montreal.ca    mon nom et ma date de naissance
                              Je passe à l’étape   3
 3        Je me présente devant la Commission    Je suis incapable de me déplacer
          de révision de mon choix à l’horaire indiqué :
           12 et 13 octobre : midi à 19 h
           14 octobre : 10 h à 22 h
                            !
           15 octobre : midi à 19 h
           16 et 17 octobre : midi à 18 h
                           ou je dois m’isoler en raison de la
           18 octobre : midi à 19 h
                           COVID-19.
          sont jointes à cet avis.
  s’inscrire  Les adresses des Commissions de révision    ➔  Je passe à l’étape   4
          Un parent, un-e conjoint-e ou une personne
          qui cohabite avec moi peut présenter
          une demande de révision en mon nom.  •  Je suis de retour d’un voyage à l’étranger depuis
                si je suis dans l’une des situations suivantes :
 4        •  Je suis proche aidant-e d’une électrice   •  J’ai reçu un diagnostic de la COVID-19
          •  Je suis une électrice ou un électeur
          domicilié-e incapable de me déplacer ;
                        moins de 14 jours ;
                        et je suis toujours porteur de la maladie ;
          ou d’un électeur (demeurant à la même
          adresse) incapable de se déplacer.
                        •  Je présente des symptômes de la COVID-19 ;
                        •  J’ai été en contact avec un cas soupçonné ou
          ➔
             Je visite elections.montreal.ca
                        confirmé de la COVID-19 depuis moins de 14 jours ;
          Je télécharge le formulaire de révision.
                        •  Je suis en attente d’un résultat au test de la COVID-19.
          Je le transmets afin qu’il soit reçu avant
                        ➔   Je visite elections.montreal.ca
          le 18 octobre à 19 h. Je tiens compte des
          délais d’expédition. À cette occasion,
                        Je télécharge le formulaire de révision. Je m’assure de le
                        à 19 h. Je tiens compte des délais d’expédition.
          vote par correspondance. Je pourrai
          aussi faire cette demande par écrit ou
  voter par   je pourrai aussi faire une demande de   transmettre afin qu’il soit reçu au plus tard le 18 octobre
                        ➔   Si je me trouve toujours dans cette situation
          par téléphone avant le 27 octobre.
  correspondance        entre le 17 et le 27 octobre, je pourrai faire une demande
                        de vote par correspondance par écrit ou par téléphone
                        avant le 27 octobre.
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59